작품해설
대금과 현악합주를 위한 어울림(2025)
프랑스 고래잡이배 르 나르발(Le arval)호가 1851년 신안 비금도 해역에서 난파된 사건을 접하게 되었다. 서로 다른 문화가 우연히 만나고 서로 어우러지는 과정을 상상해보면서 작곡한 음악이다.
프랑스의 민요<아! 말씀 드릴게요, 어머니(Ah! vous dirai-je, Maman)>와 한국의 민요<강강술래>를 인용하여, 다른 음악의 성격(2분할과 3분할 리듬, 장조와 남도계면조 등)을 가진 선율이 공존하고 조화를 이루어 가는 모습을 3개의 짧은 악장으로 구성하여 표현하였다.
”Harmonie”, pour daegeum et orchestre à cordes (2025)
J’ai découvert l’histoire du naufrage du Narval, un baleinier français, survenu en 1851 au large de l’île de Bigeumdo, dans le comté de Sinan en Corée.
Cette œuvre a été composée en imaginant la rencontre fortuite entre deux cultures éloignées, et le chemin qui les mène vers l’harmonie.
En citant deux chansons traditionnelles — la chanson populaire française « Ah ! vous dirai-je, Maman » et la chanson folklorique coréenne « Ganggangsullae » —, j’ai voulu représenter la coexistence harmonieuse et l’union de deux caractères musicaux distincts : rythmes binaire et ternaire, mode majeur et mode pentatonique traditionnel coréen (namdo gyemyeonjo).
L’œuvre est structurée en trois courts mouvements, chacun explorant une facette de cette rencontre musicale et culturelle.